Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - Lethee

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 21 - 27 de proksimume 27
<< Antaŭa1 2
391
Font-lingvo
Turka çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat...
çatıda elektirik üret,fazlasını devlete sat
Türkiye'de bugüne kadar sadece su ısıtmak için kullanılan güneş enerjisiyle artık elektirik üretmek de mümkün olacak.ihtiyacın fazlasını da devlet alacak.
normal bir evin elektirik ihtiyacını karşılamak için 10 metrekarelik güneş paneli yeterli oluyor.
Bir evin elektirik ihtiyacını karşılamak için tesise 13-14 euro harcanıyor.
yurtdışında bazı ülkelerde elektirik üretmek için güneş paneli tarlaları kuruluyor.
basit bir çeviri olsun..karmaşık cümle kurulmazsa sevinirim.

Kompletaj tradukoj
Angla Produce electricity on your roof and sell the excess to the government!
327
Font-lingvo
Angla .and provided for expropriation of rural property...
...and provided for expropriation of rural property and nationalization of the country's oil and mineral wealth. The constitution's liberal civil rights guarantees carried dubious force, however, and election laws allowed political bosses to manipulate vote tallies easily. The constitution enabled Bucharest to dominate Transylvania's affairs, which further fueled resentment in the region.

Kompletaj tradukoj
Turka ...ve tarımsal alanların kamusallaştırılmasını
190
Font-lingvo
Angla Romanya
In the foreign arena, Romania faced Hungarian, Soviet, and Bulgarian demands for restoration of territories lost under the treaties; Romania geared its interwar network of alliances toward maintaining its territorial integrity.

Kompletaj tradukoj
Turka romanya
39
Font-lingvo
Turka aÅŸk vermekse ben sana kendimi benliÄŸimi vrdim...
aşk vermekse ben sana benliğimi verdim anlamım

Kompletaj tradukoj
Angla My love, my self
Brazil-portugala Meu amor, eu mesmo
Italia Invece di offrirti
<< Antaŭa1 2